Buddhist musings on Peace and Kindness....
Defeat samsara. Rebuild peace faster than it is breaking up. ~ Domo Geshe Rinpoche ~
"Besiege das Samsara. Baue den Frieden schneller wieder auf als er zerbricht." - DGR --
The root, branch and flower of an mature spiritual person is unquenchable kindness. ~ Domo Geshe Rinpoche ~
"Wurzel, Geäst und Blüte eines spirituellen Menschen bestehen aus unstillbarer Güte." - DGR --
Remain in your majority for as long as possible. When you were a child you could not make your own decisions and were told what to do. It will be the same when you are old, others will tell you what to do, where to sit and what to eat. There are precious few years when you will be self directed.... use them wisely ~ Domo Geshe Rinpoche ~
"Bleibe so lange wie möglich mündig. Als Kind konntest du keine eigenen Entscheidungen treffen und man sagte dir, was du zu tun hast. Wenn du alt bist, wird es wieder so sein, dass andere dir sagen was du tun sollst, wo du sitzen und was du essen sollst. Es gibt wenige kostbare Jahre, in denen zu selbstbestimmt bist... nutze sie weise." - Domo Geshe Rinpoche ---
Turning wheels within turning wheels.... karma and its complications ~ Domo Geshe Rinpoche ~
"Sich drehende Räder in sich drehenden Rädern... Karma und seine Komplikationen" - DGR --- —
The world we live in is the arena of practice where you will finally learn how to get along with others." - Domo Geshe Rinpoche ~
Die Welt, in der wir leben, ist die Arena der Praxis, wo Du schließlich lernen wirst, Dich mit anderen zu verstehen. -Domo Geshe Rinpoche ---
"Le monde dans lequel nous vivons est l"arène de la pratique où vous apprendrez finalement comment vous entendre avec les autres."Domo Geshe Rinpoche ~~~
"El mundo en el que vivimos es la cancha de practica donde tu finalmente aprendes como llevarte con los demas" ~Domo Geshe Rinpoche
Be as cheerful as possible under the circumstances ~
"Sei so fröhlich, wie es unter den gegebenen Umständen möglich ist" - DGR ---
Let your heart become the fertile field to experience Buddha's blessings ~ Domo Geshe Rinpoche *
"Lass dein Herz zum fruchtbaren Feld werden, um die Segnungen des Buddhas zu erfahren" - DGR ---
What care I for fame and fortune for love has written upon my very soul.*
"Was kümmern mich Ruhm und Reichtum, wenn die Liebe sich in meine Seele eingebrannt hat" - DGR ---
"Besiege das Samsara. Baue den Frieden schneller wieder auf als er zerbricht." - DGR --
The root, branch and flower of an mature spiritual person is unquenchable kindness. ~ Domo Geshe Rinpoche ~
"Wurzel, Geäst und Blüte eines spirituellen Menschen bestehen aus unstillbarer Güte." - DGR --
Remain in your majority for as long as possible. When you were a child you could not make your own decisions and were told what to do. It will be the same when you are old, others will tell you what to do, where to sit and what to eat. There are precious few years when you will be self directed.... use them wisely ~ Domo Geshe Rinpoche ~
"Bleibe so lange wie möglich mündig. Als Kind konntest du keine eigenen Entscheidungen treffen und man sagte dir, was du zu tun hast. Wenn du alt bist, wird es wieder so sein, dass andere dir sagen was du tun sollst, wo du sitzen und was du essen sollst. Es gibt wenige kostbare Jahre, in denen zu selbstbestimmt bist... nutze sie weise." - Domo Geshe Rinpoche ---
Turning wheels within turning wheels.... karma and its complications ~ Domo Geshe Rinpoche ~
"Sich drehende Räder in sich drehenden Rädern... Karma und seine Komplikationen" - DGR --- —
The world we live in is the arena of practice where you will finally learn how to get along with others." - Domo Geshe Rinpoche ~
Die Welt, in der wir leben, ist die Arena der Praxis, wo Du schließlich lernen wirst, Dich mit anderen zu verstehen. -Domo Geshe Rinpoche ---
"Le monde dans lequel nous vivons est l"arène de la pratique où vous apprendrez finalement comment vous entendre avec les autres."Domo Geshe Rinpoche ~~~
"El mundo en el que vivimos es la cancha de practica donde tu finalmente aprendes como llevarte con los demas" ~Domo Geshe Rinpoche
Be as cheerful as possible under the circumstances ~
"Sei so fröhlich, wie es unter den gegebenen Umständen möglich ist" - DGR ---
Let your heart become the fertile field to experience Buddha's blessings ~ Domo Geshe Rinpoche *
"Lass dein Herz zum fruchtbaren Feld werden, um die Segnungen des Buddhas zu erfahren" - DGR ---
What care I for fame and fortune for love has written upon my very soul.*
"Was kümmern mich Ruhm und Reichtum, wenn die Liebe sich in meine Seele eingebrannt hat" - DGR ---
Comments
Post a Comment
I appreciate your comments- find a minute or two (for members of this blog) to share your views