Showing posts from July 24, 2011

The Patience of a Buddha?

Even Buddhas operate within the parameters of the possibilities. And so, the omniscient Buddhas have a great deal of patience; instigating actions and then not being impatient while time or other actions are being accomplished. Even the full flowering of the activities of Lord Buddha Shakyamuni have not yet been realized. Isn’t that so? However, if He did not set the wheel of dharma perfectly in motion, so that it would run true and straight, we would not know what level of patience the Buddha experiences while anticipating the fruition. It is helpful for us to practice patience in the method of Dharma-patience to understand whether our activities are correct and toward the desired result. Sometimes we will need to repair the causes of an anticipated result and sometimes we will need to wait for others to participate and do their part before the fruition can be realized. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~~ "Selbst die Buddhas handeln innerhalb der Grenzen ihrer Mögli

Arrogant Spiritual Primadonnas

There is a built in problem for meditators and other spiritually inclined people: gaining a correct balance between observing their mind and indulging their mind. Too little observation causes the mind (and person) to passively go with the flow and become incapable of directing important changes. On the other hand, if there is too much attention directed toward oneself, the needs of others will disappear in lieu of gratifying spiritual whims; becoming an arrogant spiritual primadonna! ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~ "Es gibt ein eingebautes Problem für Übende und andere spirituell eingestellte Menschen wenn es darum geht, den Geist zu beobachten oder ihm nachzugeben und dabei das korrekte Gleichgewicht herzustellen. Durch zu wenig Beobachtung wird de r Geist (und die Person) passiv mit der Strömung schwimmen und unfähig sein, wichtige Veränderungen durchzuführen. Wenn man andererseits zu viel Aufmerksamkeit auf sich selbst richtet, werden die Bedürfnisse Anderer versc

Using Animals as Toys

opportunity does not mean permission Suffering from suffering? Take a short rest and try to see the situation differently. We cannot prematurely abandon the subtle suffering that is the hallmark of the state of separation from reality. That comes gradually with effort. Eventually we will discover for ourself that there is no special learning gained by suffering. Suffering is inevitable ... suffering from suffering is not! ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~~ "Leidest Du am Leiden? Ruh Dich kurz aus und betrachte die Situation anders. Leiden ist unvermeidlich ... am Leiden leiden ist es nicht! - Domo Geshe Rinpoche --- I pray for a natural balance of life forms here on earth, unpolluted by our demands for animals as food, leather, or their value as throw away toys. How wonderful that would be! We cannot justify killing animals by thinking that it is their karma to be killed. Their death karma should be accomplished in a natural order, not interference by higher thinking

Emptiness: Release of Constriction

Emptiness points to the release point of constrictions holding mind to a superficial self referent use of the actual life force. It describes the confusions in painful detail with "not this, not that!" There is great potential for advanced life force activities beyond the veils and barriers of the human hypnotic view on the way to fu ll awakening of Buddhahood. Constrictions and obstacles that are presently preventing the first level of awakening will require attention to overcome rather than spending a great deal of time struggling to understand emptiness prematurely. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~   ‎ "Leerheit weist hin auf das Loslassen von einengenden Punkten hin, die den Geist an einer oberflächlichen, selbstbezogenen Nutzung der eigentlichen Lebenskraft anbinden. Die Verwirrungen werden mit schmerzhafter Genauigkeit durch 'nicht d ... ies, nicht das' beschrieben! Auf dem Weg zur völlig erleuchteten Buddhaschaft gibt es ein großes Potential

Clairvoyant bodhisattvas

Some say that, as bodhisattvas have clairvoyant powers, there is no need for them to have patience, because they would already know what to do. Their developed clairvoyance would perfectly inform them what should be done, and what should be avoided. However, bodhisattvas are not yet perfect; they are not yet buddhas. There would be no perfection of patience if bodhisattvas were already faultless but we already know that they are still practicing the six perfections. In addition to that, even buddhas require certain levels of patience to witness the fruition of their great deeds that they have set in motion. This is also dharma! ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~ The precursors of inner senses are present in all beings, however, only in the higher functioning realms do they become the actual senses. A premature stimulation will create craving for power, another form of worldly religions goal.