Too Much Grief?. on Anger, and other Buddhist musings....
Moving from the suffering state through the awakening process, one encounters another system that discerns qualities according to standards from the viewpoint of awakened consciousness. The ones that can define this are those who have already achieved at least several levels of awakening; their inner senses are alive to subtle data. There is specific terminology and quality control; I suppose you could call it a certified awakening. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~
"Die meisten Leute glauben an die Wahrheit von mathematischen oder wissenschaftlichen Dingen, aber denken, dass Spiritualität nur aus Wunschvorstellungen ohne Beweise besteht. Wahrscheinlich würden sie auch den Unterschied zwischen erleuchtet und unerleuchtet nicht erkennen weil sie nicht wissen, welche Kriterien man mit dem erwachten Geist assoziiert.
Wenn man sich aus dem leidenden Zustand durch den Erwachungsprozess hindurch bewegt begegnet man einem anderen System, welches Qualitäten nach einem Maßstab unterscheidet, welcher der Sichtweise des erwachten Bewusstseins entspricht. Wer dies unterscheiden kann hat zumindest etliche Ebenen des Erwachens erreicht; seine inneren Sinne sind wach für subtile Informationen. Es gibt dafür eine besondere Terminologie und Qualitätskontrolle; man könnte es wohl beglaubigtes Erwachen nennen." - Domo Geshe Rinpoche ---
La plupart des gens croient en la vérité des mathématiques ou des sujets scientifiques, mais pensent que la spiritualité est juste une réflexion pleine de souhaits sans preuve. Ils ne doivent pas connaître non plus la différence entre éveillé et non-éveillé parce qu'ils ne connaissent pas les critères associés à l'esprit illuminé. En passant d'un état de souffrance à travers le processus de l'éveil, on rencontre alors un autre système qui permet de discerner des qualités en fonction des standards issus du point de vue de la conscience éveillée. Ceux qui peuvent définir ceci sont ceux qui ont déjà atteints au moins plusieurs niveaux d'éveil; leurs sens intérieurs sont sensibles aux données subtiles. Il existe une terminologie spécifique et un contrôle de qualité; je suppose que vous pouvez appeler cela un éveil certifié. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~
It’s quite pleasant to reward ourselves for being extra special good! We might listen to our favorite piece of music or take a bubble bath if we make special effort to be genuinely pleasant to others for, let’s say, one whole day! Forcing change too soon by punishment doesn’t work as well as having a treat. Later, we are happy to change without needing an incentive. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~
"Es ist recht angenehm, wenn wir uns selbst dafür belohnen, wenn wir ganz besonders gut waren! Vielleicht hören wir unsere Lieblingsmusik oder nehmen ein Schaumbad, weil wir uns besonders angestrengt haben, sagen wir mal einen ganzen Tag lang besonders nett zu anderen zu sein! Veränderung durch Bestrafung zu erzwingen funktioniert nicht so gut wie durch eine Belohnung. Später werden wir uns dann gerne verändern, ohne dass wir einen Anreiz dafür benötigen." - Domo Geshe Rinpoche --
C'est tout-à-fait plaisant de nous récompenser pour avoir été spécialement extra bon(ne)! Nous pourrions écouter notre morceau de musique favori ou prendre un bain moussant si nous faisons l'effort spécial d'être authentiquement agréable avec les autres pour, disons, un jour entier! Se forcer à changer trop tôt par punition ne marche pas aussi bien qu'une récompense. Plus tard, nous serons heureux de changer sans le besoin d'une perspective de gain.~ Domo Geshe Rinpoche ~~~
I will be leading a two week sacred tour/Buddhist teachings in Cusco and Manchu Picchu beginning November 16... contact Ngawang Khandro , retreat coordinator to receive details. White Conch Winter Retreat in Peru!
Share spiritual experiences skillfully with others, but please don’t think that it's east to share with someone stuck regarding your spiritual activities. Often they are fueled by jealousy. Be aware that you are ‘mine’ to some others. When ‘mine’ feels threatened, jealousy, anger, and hurt feelings arise. So be gentle, especially toward those to whom you belong. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~
"Teile deine spirituellen Erfahrungen sorgsam mit anderen, aber glaube nicht, dass es einfach sei deine spirituellen Aktivitäten jemandem mitzuteilen, der feststeckt. Oft sind diese Menschen von Eifersucht getrieben. Sei dir bewusst, dass du für manche andere 'meins' bist. Wenn sich 'meins' bedroht fühlt, steigen Gefühle der Eifersucht, der Wut und der Verletzung hoch. Sei also sanft, besonders jenen gegenüber, denen du gehörst." - Domo Geshe Rinpoche ---
Upon the death of someone close, we must be careful not to harm the mind by having more grief than can be tolerated. This is a time to reflect that even though our dear one has preceded us, that we will definitely follow at some point in the future; isn’t that so? Among our circle of family and friends, even though they might be the first to go from that group, they definitely will not be the last. Among those remaining, it is uncertain when even we ourselves might be the next to go.
Even though our understanding of impermanence remains with us as teaching for our own growth, our display and careful conduct to others should be only compassion. One should not say or even think, ‘This is their karma.’ Not at all! It is not their karma; they were taken from us too soon! It is unfair! This attitude will arise absolutely correct compassion in this sad situation. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~
„Wenn jemand stirbt, der uns nahesteht, müssen wir vorsichtig sein, dass wir den Geist nicht schädigen, indem wir mehr trauern als er tolerieren kann. Zu diesem Zeitpunkt sollten wir darüber nachdenken, dass wir, obwohl uns ein lieber Mensch vorausgegangen ist, ihm ganz bestimmt irgendwann in der Zukunft folgen werden, nicht wahr? Obwohl er vielleicht der erste ist, der aus unserem Freundes- und Familienkreis scheidet wird er keinesfalls der letzte sein. Es ist unsicher, wer von den Verbleibenden als nächster gehen wird, vielleicht sogar wir selbst.
Obwohl unser Verständnis von Vergänglichkeit uns als Lehre für unser eigenes Wachstum dienen wird, sollten wir anderen gegenüber sorgsam sein und ihnen nichts als Mitgefühl zeigen. Man sollte nicht sagen und nicht einmal denken: ‚Dies ist sein Karma.‘ Auf keinen Fall! Es ist nicht sein Karma; er wurde zu früh von uns genommen! Das ist ungerecht! Diese Einstellung wird das in dieser traurigen Situation völlig angebrachte Mitgefühl entstehen lassen.“ – Domo Geshe Rinpoche ---
I saw a movie about a Greek hero on a quest, Jason and the Argonauts. He fought and killed the bad guys, but two more grew out of his spilled blood. He then killed the two, and two more came from each of them. Like that, enemies will multiply as we try to destroy them. In addition, it makes us feel more and more angry in general. Even if nothing is said, the very presence of an enemy will stimulate our anger and yet, as we try to destroy them, we never get rid of them. It never works. The dharma has many good suggestions to get rid of enemies. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~
"Ich sah einen Film über einen griechischen Helden und seine Aufgabe: Jason und die Argonauten. Er kämpfte und tötete die Schurken und aus seinem vergossenen Blut stiegen zwei weitere auf. Er tötete diese beiden und aus jedem von ihnen stiegen wiederum zwei neue auf. So werden sich Feinde vermehren wenn wir versuchen, sie zu zerstören. Außerdem werden wir dadurch meist noch viel wütender. Selbst wenn nichts gesagt wird fordert die bloße Gegenwart eines Feindes unsere Wut heraus und doch werden wir ihn niemals los wenn wir versuchen, ihn zu zerstören. Das funktioniert nie. Im Dharma gibt es viele gute Vorschläge dafür, wie man sich der Feinde entledigen kann."- Domo Geshe Rinpoche ---
Comments
Post a Comment
I appreciate your comments- find a minute or two (for members of this blog) to share your views