Communication and other Buddhist musings
Communication: the process of churning out a third meaning.
This will be somewhere between what one person is imperfectly saying and the other is helplessly interpreting via their imperfect perceptions of what is meant. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~~~
Kommunikation: Der Prozess der Erzeugung einer dritten Bedeutung.
Diese liegt irgendwo zwischen dem, was ein Mensch nur unvollkommen ausdrückt und dem, was der andere machtlos, mithilfe seiner unvollkommenen Wahrnehmungen dessen was gemeint ist, interpretiert." - Domo Geshe Rinpoche ---
Enlightened beings continue to emanate into this world in order to deeply benefit those that are living under acknowledged imperfect conditions. Each one of them encourages people to evacuate the dangerous position of believing in this world as a final destiny of evolution ~Domo Geshe Rinpoche ~~~~
Realität: Mythos, Mysterium oder fauler Zauber
Erleuchtete Wesen emanieren sich weiterhin in dieser Welt, um jenen, die anerkannterweise unter unvollkommenen Umständen leben, zutiefst von Nutzen zu sein. Jedes von ihnen ermutigt die Menschen dazu, die gefährliche Einstellung aufzugeben, daran zu glauben, dass diese Welt ein Endziel der Evolution sei." - Domo Geshe Rinpoche ---
Realität: Mythos, Mysterium oder fauler Zauber
Erleuchtete Wesen emanieren sich weiterhin in dieser Welt, um jenen, die anerkannterweise unter unvollkommenen Umständen leben, zutiefst von Nutzen zu sein. Jedes von ihnen ermutigt die Menschen dazu, die gefährliche Einstellung aufzugeben, daran zu glauben, dass diese Welt ein Endziel der Evolution sei." - Domo Geshe Rinpoche ---
You are the product of yesterday and the potential of tomorrow, but only alive right now! ~~~~
Du bist das Produkt von gestern und das Potential von morgen, aber lebendig nur genau im jetzt." - DGR ---~~~~
"Tu es le produit d'hier et le potentiel de demain, mais seulement en vie dans l'immédiat!" Domo Geshe Rinpoche
Anticipate higher being that is calling each of us to our own awakening. Practice for that amazing moment by keeping vigil at the inner door like someone waiting for a knock of a beloved friend. ~Domo Geshe Rinpoche ~~~~~~
"Erwarte den höheren Seinszustand, der jeden von uns zu unserem eigenen Erwachen ruft. Übe für diesen erstaunlichen Moment, indem du an der inneren Pforte Wache hältst, wie jemand, der auf das Anklopfen eines geliebten Freundes wartet." - Domo Geshe Rinpoche ---
Comments
Post a Comment
I appreciate your comments- find a minute or two (for members of this blog) to share your views