Arrogant Spiritual Primadonnas

There is a built in problem for meditators and other spiritually inclined people: gaining a correct balance between observing their mind and indulging their mind. Too little observation causes the mind (and person) to passively go with the flow and become incapable of directing important changes. On the other hand, if there is too much attention directed toward oneself, the needs of others will disappear in lieu of gratifying spiritual whims; becoming an arrogant spiritual primadonna! ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Es gibt ein eingebautes Problem für Übende und andere spirituell eingestellte Menschen wenn es darum geht, den Geist zu beobachten oder ihm nachzugeben und dabei das korrekte Gleichgewicht herzustellen. Durch zu wenig Beobachtung wird der Geist (und die Person) passiv mit der Strömung schwimmen und unfähig sein, wichtige Veränderungen durchzuführen. Wenn man andererseits zu viel Aufmerksamkeit auf sich selbst richtet, werden die Bedürfnisse Anderer verschwinden, damit man die eigenen spirituellen Launen bedienen kann; so wird man zu einer arroganten, spirituellen Primadonna!" - Domo Geshe Rinpoche ---

Inquire about coming for personal retreat in late summer and early fall 2011. The Hermitage and Norbu House are extremely low cost and comfortable.

Comments

Popular posts from this blog

A Blast of Enlightenment and other Buddhist musings.....

Our True Nature and other Buddhist musings...