The Suffering of the Busy and Successful!

It’s great to be busy and successful, but what if someone thwarts your work, preventing you from getting things done the way you want. This is a different kind of suffering than the manifest suffering of illness or poverty. Maybe there isn’t actual harm done to you, but folks will just not leave you alone! You can’t finish what you promised because people keep interrupting you! Arrgh!!
Often, unexpected things come up and you have to stop working on a project to take care of this new problem. Will you feel upset, angry or impatient because of the interruption? You know…it’s bad enough to be interrupted, but how you feel about interruption is what harms you. ~ Domo Geshe Rinpooche ~~~

""Es ist großartig geschäftig und erfolgreich zu sein, aber was ist, wenn jemand Deiner Arbeit entgegenwirkt und Dich daran hindert, Dinge so zu tun, wie Du es möchtest. Dies ist eine andere Art von Leid als das manifestierte Leid der Krankheit oder Armut. Vielleicht wirst Du selbst nicht direkt verletzt, aber man lässt Dich einfach nicht in Ruhe! Du kannst Deine Versprechen nicht halten, weil Du ständig gestört wirst! Grrr!
Oft passieren unerwartete Dinge und Du musst die Arbeit an einem Projekt unterbrechen, um Dich um das neue Problem zu kümmern. Wirst Du genervt, wütend oder ungeduldig wegen dieser Unterbrechung? Weißt Du, es ist schlimm genug unterbrochen zu werden, aber was Dir eigentlich Schaden zufügt, ist wie Du Dich wegen der Unterbrechung fühlst." - Domo Geshe Rinpoche ---"

Comments

Popular posts from this blog

A Blast of Enlightenment and other Buddhist musings.....

Our True Nature and other Buddhist musings...