Spiritual Infrastructure

Yesterday, an eight hour car ride gave me ample time to reflect that infrastructure such as roads, bridges, and substantial public buildings are not built to withstand ordinary use. They are built extra strong to hold up under difficult conditions such as storms.
Like this, our personal spiritual system of motivation, endurance and efforts need to be stronger than necessary to overcome extreme conditions that may arise unexpectedly. This might be illness, disappointment or events such as the loss of our nurturing cradle of spiritual life in Tibet. ~Domo Geshe Rinpoche ~~~


"Gestern hatte ich während einer achtstündigen Autofahrt reichlich Gelegenheit darüber nachzudenken, dass die Infratruktur, wie Straßen, Brücken und große öffentliche Gebäude, nicht für gewöhnliche Beanspruchung gebaut sind, sondern besonders stark sein muss, um schwierigen Bedingungen, wie Stürmen, zu wiederstehen.
So muss auch unser persönliches spirituelles System der Motivation, Ausdauer und Anstrengung stärker als gewöhnlich sein, um extreme Bedingungen, die unerwartet auftauchen können, zu überwinden. Dies könnten Krankheit oder Enttäuschung sein, oder Ereignisse, wie der Verlust unseres spirituellen Lebens in einer fürsorglichen Umgebung in Tibet." - Domo Geshe Rinpoche ---

Comments

Popular posts from this blog

A Blast of Enlightenment and other Buddhist musings.....

Our True Nature and other Buddhist musings...