Buddhist Solutions for Loneliness and Abandonment
Buddhism in the West is often observed to be the practice of dispelling (superficial) suffering while increasing spiritual arrogance by using the same method of education as schools use. Most Buddhist countries, (often 3rd world), practice a more experiential Buddhism dispelling manifest suffering while increasing self confidence that the individual can accomplish the goal. What a huge difference that makes in how Buddhism should be presented so that the desired result of awakening is obtained. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~~~
Im Westen kann man beobachten, dass der Buddhismus oft als eine Praxis benutzt wird um (oberflächliches) Leid zu vertreiben, während die spirituelle Arroganz zunimmt, indem dieselben Erziehungsmethoden wie in der Schule angewandt werden. Die meisten buddhistischen Länder (oft in der 3. Welt) praktizieren erfahrungsbezogenen Buddhismus, der vorhandenes Leid vertreibt, während das Selbstvertrauen zunimmt, dass das Individuum sein Ziel erreichen kann. Es gibt einen Riesenunterschied darin, wie Buddhismus präsentiert werden sollte, damit das erwünschte Ergebnis des Erwachens erreicht wird." - Domo Geshe Rinpoche ---
Im Westen kann man beobachten, dass der Buddhismus oft als eine Praxis benutzt wird um (oberflächliches) Leid zu vertreiben, während die spirituelle Arroganz zunimmt, indem dieselben Erziehungsmethoden wie in der Schule angewandt werden. Die meisten buddhistischen Länder (oft in der 3. Welt) praktizieren erfahrungsbezogenen Buddhismus, der vorhandenes Leid vertreibt, während das Selbstvertrauen zunimmt, dass das Individuum sein Ziel erreichen kann. Es gibt einen Riesenunterschied darin, wie Buddhismus präsentiert werden sollte, damit das erwünschte Ergebnis des Erwachens erreicht wird." - Domo Geshe Rinpoche ---
Comments
Post a Comment
I appreciate your comments- find a minute or two (for members of this blog) to share your views