Are We Seeing What Others Need?

Are we really alert to the needs of others, or do we simply resonate with their needs that are the same as ours? Can we open our hearts of compassion to include valid needs that are so very different from our own? In this way, we can become truly objective in our care for others. For example, as a vegetarian, could you cook and serve meat to others without disgust? Would you purchase a sweater for another person in a color you know they like but disgusts you? Or would you instead choose the sweater in a color you could both find agreeable? ~Domo Geshe Rinpoche


"Sind wir wirklich wach für die Bedürfnisse anderer, oder fühlen wir ihre Bedürfnisse nur, wenn sie dieselben sind wie unsere? Können wir unser mitfühlendes Herz öffnen, um berechtigte Bedürfnisse mit einzuschließen, auch wenn sie völlig verschieden von unseren eigenen sind? Auf diese Weise können wir in unserer Fürsorge für andere wirklich objektiv werden. Könntest Du z. B. als Vegetarier für andere Fleisch zubereiten und es servieren, ohne Dich zu ekeln? Würdest Du jemandem einen Pullover in einer Farbe kaufen, die er mag, aber die Du furchtbar findest? Oder würdest Du stattdessen einen Pullover in einer Farbe kaufen, die ihr beide in Ordnung findet?" - Domo Geshe Rinpoche ---

Comments

Popular posts from this blog

A Blast of Enlightenment and other Buddhist musings.....

Our True Nature and other Buddhist musings...