Naming Objects is Lightning Quick (5 languages)

"The effortless and lightning quick ability to imbue objects and others with awareness in order to perceive them is connected to a primary function of existence in the human realm described in Buddhism as the innate view. The traditional position describes the confused or wrong view that a self exists when it does not. This conclusion is repeated again and again throughout Buddhist philosophy and psychological training of the mind and is a basic distillation of many elements and dynamics that wisdom has introduced or entered into consideration as part of the path. However it has become or changed into a system that attempts instead to erode the superstructure of the ego. This punishment of the ego will cause it to submerge or change or adapt to the harsh methods to destroy it. It easily changes into a disgusting display of impoverished self-degradation that is totally fake. It is frightening to watch a person who is attempting to control their ego by being so humble when they are hiding self-cherishing. They can even be hiding it from themselves" ~Domo Geshe Rinpoche~~~

"El sin esfuerzo alguno y el relámpago capacidad rápida de imbuir objetos y otros con la conciencia a fin de percibirlos están relacionados con una función primaria de la existencia en el reino humano descrito en el budismo como la vista innata. La posición tradicional describe la vista confusa o incorrecta que un mí existe cuando no hace. Esta conclusión es repetida una y otra vez en todas partes de la filosofía budista y la formación psicológica de la mente es una destilación básica de muchos elementos y dinámica que la sabiduría ha introducido o ha firmado la consideración como la parte del camino. Sin embargo se ha hecho o ha cambiado en un sistema que intenta en cambio erosionar la superestructura del ego. Este castigo del ego hará que esto se sumerja o cambie o se adapte a los métodos ásperos de destruirlo. Esto fácilmente cambia en una demostración asquerosa de la autodegradación empobrecida que es totalmente la falsificación. Es espantoso para mirar a una persona que intenta controlar su ego siendo tan humilde cuando ellos esconden autoapreciar. Ellos pueden esconderlo hasta de ellos" ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

"La capacité rapide, dépourvue d'effort et lumineuse, consistant à imprégner les objets et les autres avec la conscience dans le but de les percevoir, est connectée, dans le royaume humain, à une fonction première de l'existence, décrite dans le bouddhisme comme la vue innée. La position traditionnelle décrit la vue confuse ou fausse de l'existence d'un Moi alors que ce n'est pas le cas. Cette position est répétée encore et encore à travers la philosophie bouddhiste et l'entrainement psychologique de l'esprit et est une distillation de base de beaucoup d'éléments et de dynamiques que la sagesse a introduite ou pris en considération comme faisant partie de la voie. Néanmoins, c'est devenu ou a été changé en un système qui tente à la place d'éroder la superstructure de l'ego. Cette punition de l'ego fera que celui-ci submergera, ou changera, ou s'adaptera aux méthodes dures pour le détruire. Il se transforme facilement en une dégoutante image d'une auto-destruction appauvrie qui est totalement fausse. Il est effrayant de regarder une personne qui essaye de contrôler son ego en étant si humble alors qu'elle dissimule de l'auto-satisfaction. Elles peuvent éventuellement le dissimuler à eux-mêmes." ~Domo Geshe Rinpoche~~~

"Die Dinge benennen geht blitzschnell
Die mühelose und blitzschnelle Fähigkeit die Dinge und andere Menschen mit Bewusstsein zu erfüllen, um sie wahrzunehmen, ist mit einer grundlegenden Funktion des Daseins im menschlichen Bereich verknüpft..., die im Buddhismus als angeborene Sichtweise beschrieben wird. Die traditionelle Position beschreibt die verwirrte oder falsche Sichtweise, dass ein Selbst existiert, wenn dies nicht der Fall ist. Diese Schlussfolgerung wird immer wieder in der gesamten buddhistischen Philosophie und in der psychologischen Geistesschulung wiederholt und ist eine grundlegende Zusammenfassung vieler Elemente und Strömungen, die die Weisheit als einen Teil des Pfades eingeführt oder in Betracht gezogen hat. Daraus hat sich jedoch ein System entwickelt, das stattdessen versucht, die Suprastruktur des Egos abzubauen. Diese Bestrafung des Egos wird es dazu veranlassen unterzutauchen, oder sich zu verändern und sich den harten Methoden anzupassen, die es zerstören wollen. Es verwandelt sich leicht in ein ekelhaftes Schauspiel armseliger Selbsterniedrigung, die völlig künstlich ist. Es ist furchterregend jemanden zu beobachten, der versucht sein Ego mit großer Bescheidenheit zu kontrollieren, wenn sich darunter Egozentrik verbirgt. Es kann sogar sein, dass er dies vor sich selbst versteckt." - Domo Geshe Rinpoche ---

"Il facile e il lampo la capacità veloce di imbevere oggetti e gli altri con coscienza per percepirli sono collegati a una funzione principale d'esistenza nel regno umano descritto in Buddismo come la vista innata. La posizione tradizionale descrive la vista confusa o sbagliata che stesso esiste quando non fa. Questa conclusione è ripetuta ripetutamente in ogni parte di filosofia di buddista e la formazione professionale psicologica della mente è una distillazione fondamentale di molti elementi e dinamica che la saggezza ha introdotto o è entrata in considerazione come parte del sentiero. Comunque ha diventato o è cambiato in un sistema che tenta invece di erodere la superstruttura dell'ego. Questa punizione dell'ego lo indurrà a immergersi o cambiare o adattarsi ai metodi severi per distruggerlo. Questo facilmente cambia in un'esposizione disgustosa d'autodegradazione impoverita che è completamente il falso. È spaventoso per guardare una persona che sta tentando di controllare il loro ego essendo così umile quando loro stanno nascondendo l'autocura. Loro possono perfino star nascondendolo a loro" ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

Comments

Popular posts from this blog

Buddhist musings... and meanderings

Buddhist musings for springtime........