Thought for Friday (+ Spanish, French, German, Russian, Italian) retranslations welcome!

"If we remember the blessed birth of Jesus, a world teacher, we can extrapolate from that the blessed birth of all world teachers. We rejoice that so many have arrived in this world to help living beings become free. The birth stories of the Buddha, Je Tsongkapa and so many more are inspirations of hope for our many religious traditions. They are also our collective hope, because where they arrived from is without sectarian divisions. That is why we, as Buddhists, enjoy Christmas also!" ~Domo Geshe Rinpoche~~~

"Si recordamos el nacimiento bendito de Jesús, un profesor mundial, podemos extrapolar de esto el nacimiento bendito de todos los profesores mundiales. Nos alegramos que tanto han llegado a este mundo para ayudar a criaturas a hacerse libres. Las historias de nacimiento de Buda, Je Tsongkapa y muchos más son inspiraciones de la esperanza de nuestras muchas tradiciones religiosas. Ellos también son nuestra esperanza colectiva, porque donde ellos llegaron de es sin divisiones sectarias. ¡Por eso, como budistas, disfrutamos de la Navidad también!" ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Si nous nous souvenons de la naissance bénite de Jésus, un enseignant du monde, à partir de là nous pouvons extrapoler sur la naissance bénite de tous les enseignants du monde. Nous nous réjouissons que de si nombreux soient arrivés dans ce monde pour aider les êtres vivants à devenir libre. Les histoires de la naissance du Bouddha, de Je Tsongkapa et de bien d'autres encore sont des inspirations d'espoir pour nos nombreuses traditions religieuses. Ils sont aussi notre espoir collectif, parce que de là où ils arrivent il n'existe pas de divisions sectaires. C'est pourquoi nous, en tant que bouddhistes, apprécions aussi Noël !" ~Domo Geshe Rinpoche~~~

"Wenn wir an die gesegnete Geburt von Jesus, einem Lehrer der ganzen Welt, denken, dann können wir daraus auf die gesegnete Geburt aller Lehrer der ganzen Welt schliessen. Wir freuen uns, dass so viele auf diese Welt kamen, um lebenden Wesen zu helfen, die Freiheit zu erlangen. Die Geschichten der Geburt des Buddha, von Je Tsongkapa und vielen anderen sind Inspirationen der Hoffnung für unsere diversen religiösen Traditionen. Sie sind auch unsere gemeinsame Hoffnung, denn der Ort von dem sie kamen, ist ohne sektiererische Unterscheidungen. Deshalb erfreuen wir Buddhisten uns auch an Weihnachten!"- Domo Geshe Rinpoche---

"Если мы помним счастливое рождение Иисуса, мирового учителя, мы можем экстраполировать от этого счастливое рождение всех мировых учителей. Мы радуемся, что так многие прибыли в этот мир, чтобы помочь живым существам стать свободными. Истории рождения Будды, Je Tsongkapa и еще многие - вдохновение надежды на наши многие религиозные традиции. Они - также наша коллективная надежда, потому что то, куда они прибыли от, без сектантских подразделений. Именно поэтому мы, как буддисты, наслаждаемся Рождеством также!" ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Se ricordiamo la nascita beata di Jesus, un insegnante mondiale, possiamo estrapolare da questo la nascita beata di tutti gli insegnanti mondiali. Ci rallegriamo che così tanti hanno arrivato in questo mondo per aiutare esseri viventi a diventare liberi. Le storie di nascita di Budda, Je Tsongkapa e molti altri sono inspirazioni di speranza nelle nostre molte tradizioni religiose. Loro sono anche la nostra speranza collettiva, perché dove loro arrivarono da è senza divisioni settarie. Proprio per questo, come buddisti, godiamo il Natale anche!" il ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

Comments

Popular posts from this blog

Buddhist musings... and meanderings

Buddhist musings for springtime........