Search This Blog

Friday, April 6, 2012

Science vs Buddhism and other Buddhist musings.....

 
 Gain mastery over your energy body and you will become an accomplished yogin. However, most that are capable are too lazy to begin and don't believe that it's so important. The accomplishments or siddhas of inner yogas are how to benefit others. Before that, one must have bodhichitta in place. That is not a siddha. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~~~

"Erlange Meisterschaft über Deinen Energiekörper und Du wirst ein vollendeter Yogi werden. Allerdings sind die Meisten, die dazu fähig wären, zu faul, um damit anzufangen und glauben nicht daran, dass es sehr wichtig sei. Die Vervollkommnungen oder Siddhas der inneren Yogas sind es, was Anderen nutzen kann. Vorher muss man schon Bodhichitta besitzen. Dieses ist kein Siddha." - Domo Geshe Rinpoche ---~


Ganando maestria sobre tu cuerpo energetico y te conviertes en un yogi consumado. Sin embargo, muchos ke son capaces son muy flojos para empezar y no creen ke sea importante. El logro de los siddhas o yogas internos son como beneficiar a otros. Antes ke eso uno debe tener bodichita en su lugar. Eso no es un sidhha. DGR


Even a lovely day is empty of inherent existence! ~~~

"Selbst ein schöner Tag ist frei von inhärenter Existenz!" - DGR ---


As some folks would have us affirm ..... what if everyone around you really were Buddhas, except you? Would they act differently than they do now? Would you act differently?

 Enlightenment is an event followed by an awakened state. For those who have awakened in previous times, generally the awakening is to the previous higher attained level, unless adventitious problems have created an internal controversy to that fuller awakened state for that particular person. In that case, the awakening will be to a higher state but with unfulfilled potential. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~~

"Die Erleuchtung ist ein Ereignis auf das der erwachte Zustand folgt. Jene, die schon in früheren Zeiten erwacht sind, wachen im allgemeinen auf der vormals erreichten Stufe auf, es sei denn, dass hinzugekommene Probleme eine innere Kontroverse für diese bestimmte Person erzeugt haben, was den weiter erwachten Zustand angeht. In diesem Fall wird das Erwachen in einen höheren Zustand stattfinden, aber es wird noch unerfülltes Potenzial dabei vorhanden sein." - Domo Geshe Rinpoche -~~

La iluminacion es seguida por un estado de despertar. Para aquellos que han despertado en tiempos previos, generalmente el despertar es previo a haber logrado un nivel superior, a menos ke problemas expontaneos han creado una controversia interna para el completo estado de despertar de una persona. En este caso, el despertar sera en un estado superior pero con un potencial incompleto. DGR


Often we feel it is less offensive to others when we don't say exactly what we really mean. In that way, whatever they think we said might be innocuous enough as well as keeping the conversation flowing. This is prudent party politics. ~ DGR ~~~


 Creating descriptions of our physical world and the dynamics of interconnected systems have attracted the greatest minds of our present time. Science is quantitative, honing measurements and creating new technology based on those measurements. Scientists are close to convincing us that our physical world does not exist in spite of appearances to the contrary.
This is not the main point of Buddhis
m. We believe in a qualitative view, honing the basis of our perceptual being. Yes, life is illusory but the lessons are very real! ~Domo Geshe Rinpoche~~~

"Beschreibungen unserer physikalischen Welt und die Dynamik miteinander verbundener Systeme haben die größten Denker unserer Zeit angezogen. Die Wissenschaft ist quantitativ; sie verfeinert ständig ihre Messungen und schafft neue Technologien, die auf diesen Messungen basieren. Wissenschaftler sind kurz davor die Menschheit davon zu überzeugen, daß die physikalische Welt nicht existiert, obwohl es diesen Anschein hat. Dies ist nicht das Hauptanliegen des Buddhismus. Wir glauben an eine qualitative Sichtweise und verfeinern die Basis unseres wahrnehmenden Wesens. Ja, das Leben ist illusorisch, aber die Lektionen sind sehr wirklich!" - Domo Geshe Rinpoche ---


Crear una descripcion de nuestro mundo fisico y las dinamicas de los sistemas interconectados han atraido grandes mentes a nuestros dias. La ciencia es cuantitativa, afinando medidas y creando nueva tecnologia basada en esas medidas. los cientificos se acercan a convencernos ke nuestro mundo fisico no existe a pesar de las apariencias si no al contrario. Este no es el punto de los Budistas. Nosotros creemos en puntos de vistas cualitativos, poniendo las bases de nuestro ser preceptual. Si, la vida es una ilusion pero las lecciones son reales. DGR



Drinking the saltwater of craving as the way to be happy is like a naked person looking at photos of clothing to stay warm. ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

Wenn man das Salzwasser des Begehrens trinkt, um glücklich zu werden, ist das als ob ein Nackter sich Bilder von Kleidungsstücken ansieht, um sich warm zu halten." - Domo Geshe Rinpoche ---~

Tomar agua salada de el antojo como medio para ser feliz es como una persona desnuda mirando fotos de ropa para estar cobijado. DGR

No comments:

Post a Comment

I appreciate your comments- find a minute or two to share your views