Search This Blog

Thursday, June 30, 2011

Genuine Peace and Logic

The teachings of ultimate truth are arrived at by using relative prodding. We will need correct skills in logic and self honesty to have wisdom teachings come alive within. When transformation occurs - relative skills will still remain intact for the benefit of others. That is what the Buddha did: delineate the boundaries of the path to arrive at the ultimate resource of wisdom. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~~

"Man kommt bei den Lehren der letztendlichen Wahrheit an, indem man sie jeweils anstößt. Wir benötigen die korrekten Fähigkeiten in Logik und müssen uns selbst gegenüber ehrlich sein, damit die Lehren der Weisheit in uns lebendig werden. Wenn die Transformation geschieht wird die jeweilige Fähigkeit intakt bleiben, um anderen damit zu nützen. So machte es der Buddha: die Grenzen des Pfades umreißen, um an der letztendlichen Quelle der Weisheit anzukommen." - Domo Geshe Rinpoche ---



Become centered, then stabilize. Wash, rinse well, then repeat until awakened. ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

Genuine peace is not an aggressive peace and not easy to define. Therefore, it would be more valuable to work on methods that teach what generates peace rather than trying to acquire peace itself or mandating peace by force or fear.
Let us look at one aspect that I define as finding inner balance. What causes someone to search for transformation are the hundreds of questions that are, by nature, energetic explosive requests for closure to confusion. Inner logic in its more evanescent energetic form is the actual process seeking resolution. Questions, process, meditations and inquiry are its outer forms. ~Domo Geshe Rinpoche ~~~~~~~~~


"Echter Frieden ist kein aggressiver Frieden und lässt sich nicht leicht definieren. Deshalb wäre es wertvoller, an Methoden zu arbeiten die lehren was Frieden erzeugt, anstatt zu versuchen Frieden an sich zu erlangen oder Frieden durch Gewalt oder Furcht vorzuschreiben. Lasst uns einen Aspekt betrachten, den ich als Findung von innerem Gleichgewicht bezeichne. Was jemanden veranlasst nach Transformation zu suchen sind hunderte von Fragen, die ihrer Natur nach energetische, explosive Bitten um Beendigung der Verwirrung sind. Die innere Logik in ihrer flüchtigeren, energetischen Form ist der eigentliche Prozess, der die Lösung anstrebt. Fragen, Prozesse, Meditationen und Untersuchungen sind ihre äußeren Formen." - Domo Geshe Rinpoche ---~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~

La vraie paix n'est pas une paix agressive et n'est pas facile a definir. Il vaudrait mieux travailler sur des méthodes qui apprenent a produire la paix plutot qu'essayer d'obtenir la paix elle meme, ou tenter de l'obtenir par la force. Envisageons un point que je definis comme la decouverte de l'equilibre in terieur.
La cause qui pousse quelqu'un a rechercher la transformation c'est les centaines de questions qui sont, par nature, des requêtes explosives qui finissent dans la confusion. La logique interieure en sa forme energetique la plus subtile, est le processus reel qui consiste a chercher une solution. Les questions, les processus, les meditations et l'enquete sont ses formes extérieures. D G R


The higher forms of Buddhism are eminently practical.

Tuesday, June 28, 2011

Learning from the Inside Out

A high quality meditation practice will mold and change your personality. That meditation practice came to you from the outside at first, by learning the techniques and visualizations, but it will eventually arise from the inside. The beneficial changes you gain from dharma learning are effervescent effects in your personality due to the deliberate changes in your perceptions by a cascade effect from your own subtle mind to your ordinary mind. ~Domo Geshe Rinpoche ~~~~

Eine hochqualitative Meditationspraxis wird Deine Persönlichkeit formen und verändern. Diese Meditationspraxis kam zunächst von Außen zu Dir, indem Du die Techniken und Visualisierungen gelernt hast, aber sie wird letztendlich aus dem Inneren entstehen. Die wohltuenden Veränderungen, die aus Deinem Dharmastudium entstehen, haben überschäumende Auswirkungen auf Deine Persönlichkeit, da es durch einen kaskadenförmigen Effekt, der von Deinem subtilen Geist hin zum gewöhnlichen Geist verläuft, zu vorsätzlichen Veränderungen in Deinen Wahrnehmungen kommt." - Domo Geshe Rinpoche ---


Forging emotional bonds with others by using attachment as a primary tool for interacting with the world is like mixing a salad with muddy hands. ~Domo Geshe Rinpoche ~~~~~

"Emotionale Bande mit anderen zu schmieden indem man Anhaftung als Hauptwerkzeug für den Austausch mit der Welt benutzt, ist als ob man Salat mit Händen voller Schlamm anmacht." - Domo Geshe Rinpoche ---~~~~

Forger des liens émotionnels avec les autres en utilisant l'attachement en guise d'outil primaire dans l'intention de participer au monde qui nous entoure est comme tourner la salade avec des mains boueuses.~Domo Geshe Rinpoche ~~~~~~~~~~~~~~~~



♥ The Heart of Buddhism is meditation and the Heart of meditation is retreat. ♥ ~~~~~

"Das Herz des Buddhismus ist die Meditation und das Herz der Meditation das Retreat." DGR