Search This Blog

Friday, November 20, 2009

Thought for Friday ( + Spanish, French, German, Italian ) retranslations welcome!

For Thanksgiving "Spiritual thankfulness is related to a certain kind of love. The dynamic interaction between you, your activities, and abilities has already created your own personal methods of interacting with the world. Your personality will always need the nourishment of genuine thankfulness in order to balance and become the person that you always hoped you were inside" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

from teaching Remembering Thankfulness http://www.white-conch.com/mm5/merchant.mvc?Screen=PROD&Store_Code=WCT&Product_Code=2005-11-22___WC-112205&Category_Code=

"La gratitud espiritual está relacionada con una cierta clase del amor. La interacción dinámica entre ti, tus actividades, y capacidades ha creado ya tus propios métodos personales de relacionarse con el mundo. Tu personalidad siempre necesitará el alimento de la gratitud genuina a fin de equilibrar y se hace la persona que siempre esperabas que fueras dentro" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

"La reconnaissance spirituelle est rattachée à une certaine sorte d'amour. L'action réciproque dynamique entre toi, tes activités et capacités a déjà créé tes propres méthodes personnelles pour le fait de communiquer avec le monde. Ta personnalité aura besoin toujours de la nourriture de vraie reconnaissance pour se tenir en équilibre et devient la personne que tu espérais toujours que tu étais à l'intérieur" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

Zum Erntedankfest ist 'spirituelle Dankbarkeit' mit einer gewissen Art von Liebe verwandt. Der dynamische Austausch zwischen Dir und Deinen Handlungen und Fähigkeiten hat bereits Deine persönlichen Methoden mit der Welt zu interagieren erzeugt. Deine Persönlichkeit wird stets die Nahrung der echten Dankbarkeit brauchen, damit Du ins Gleichgewicht kommst und zu der Person wirst, auf die Du immer im Innersten gehofft hast." - Domo Geshe Rinpoche---

"La gratitudine spirituale è collegata a un genere certo d'amore. L'interazione dinamica tra te, le tue attività, e capacità ha creato già i tuoi metodi personali di interagire con il mondo. La tua personalità sempre avrà bisogno del nutrimento di gratitudine autentica per tenersi in equilibrio e diventare la persona che sempre hai sperato che fosti dentro" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

Thursday, November 19, 2009

How Much Do We Need to Study Buddhism?

"It is not necessary to study everything in Buddhism to become enlightened. It is actually only necessary to study and meditate upon what you need to know to make your very next breakthrough. There are things that you know very well. However, you don’t know what you don’t know. You might be the kind of person who reads everything you can find on reincarnation because it is interesting and develop quite a good understanding about reincarnation. Another person might choose to pursue studies and practices to understand the nature of compassionate activity in the world" ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Es ist nicht nötig, den ganzen Buddhismus zu studieren, um die Erleuchtung zu erlangen. Es ist sogar nur nötig, darüber zu meditieren und das zu studieren, was man braucht, um die nächste Stufe zu erklimmen. Manche Sachen weisst Du sehr gut. Aber Du weisst nicht, was Du nicht weisst. Vielleicht bist Du die Art Person, die alles über Wiedergeburt liest, was sie finden kann, weil es interessant ist, und dann hast Du ein recht gutes Verständnis der Wiedergeburt. Jemand Anderes entscheidet sich vielleicht Studien und Übungen zu machen, um die Natur von Mitfühlendem Handeln auf dieser Welt zu verstehen" - Domo Geshe Rinpoche---"

Wednesday, November 18, 2009

Nightmares, What is the Cause?

"Some people suffer or complain about bad dreams, but you cannot heal your dreams. Instead, we need to address daily life because ordinary dreams are simply reflections of disturbed daytime activity. However, for serious meditators, dreams could be a reflection of deep inner activity, dreaming that he or she is attending teachings or performing acts of compassion. It depends upon whether someone is meditating strongly or not" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Algunas personas sufren o se quejan de pesadillas, pero no puedes curar tus sueños. En cambio, tenemos que dirigirnos a la vida diaria porque los sueños ordinarios son simplemente reflexiones de la actividad de día desequilibrada. Sin embargo, para meditators serio, los sueños podrían ser una reflexión de la actividad interior profunda, soñando que él o ella asistan a enseñanzas o realicen actos de la compasión. Esto depende de si alguien medita fuertemente o no" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Certaines personnes souffrent ou se plaignent des mauvais rêves, mais tu ne peux pas guérir tes rêves. Au lieu de cela nous avons besoin d'adresser la vie quotidienne parce que les rêves ordinaires sont simplement des réflexions d'activité de jour dérangée. Cependant, pour meditators sérieux, les rêves pourraient être une réflexion d'activité intérieure profonde, en rêvant qu'il ou elle assiste aux enseignements ou fait des actes de compassion. Il dépend si quelqu'un médite fortement ou pas" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Manche Leute leiden an, oder beschweren sich über schlimme Tr... Read Moreäume, aber Träume kann man nicht heilen. Statt dessen müssen wir uns um unser alltägliches Leben kümmern, denn gewöhnliche Träume sind einfach die Reflektionen gestörter Aktivitäten während des Tages. Allerdings könnten für ernsthafte Meditierer Träume eine Reflektion von tiefer innerer Aktivität sein, wenn man träumt, dass man Unterweisungen beiwohnt oder mitfühlende Handlungen ausführt. Es kommt darauf an, ob jemand stark meditiert oder nicht" - Domo Geshe Rinpoche-- ~~~

"Alcune persone soffrono o si lamentano di brutti sogni, ma non puoi guarire i tuoi sogni. Invece, abbiamo bisogno di rivolgerci a vita quotidiana perché i sogni ordinari sono semplicemente riflessioni d'attività disturbata di giorno. Comunque, per meditators serio, i sogni potevano essere una riflessione d'attività interna profonda, sognando che lui o lei stia assistendo a insegnamenti o compiendo atti di compassione. Questo dipende se qualcuno sta meditando fortemente o non" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

Tuesday, November 17, 2009

When Suffering is Intolerable!

When suffering becomes too strong, we think, "Enough is enough!” and move to correct the suffering/non-suffering ratio to the best of our ability. At least we partially fix it so suffering is somewhat reduced. Since it is the suffering that bothers us, strategies numbers one, two, and three of blaming, controlling, and escaping seem to be the best way to push it back to a more manageable condition. The problem with these strategies, according to Shantideva and many others, including myself, who are interested in freedom issues, is that you are just as attached to what you hate as what you love! ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

¡" cuándo el sufrimiento se hace demasiado fuerte, pensamos, "Bastante es bastante!” y muévete a correcto la proporción suffering/non-suffering a la mejor de nuestra capacidad. Al menos parcialmente lo fijamos el así sufrimiento es algo reducido. Ya que es el sufrimiento que nos molesta, estrategias el número uno, dos, y tres de inculpación, control, y parece que la evitación es el mejor modo de empujarlo atrás a una condición más manejable. El problema con estas estrategias, según Shantideva y muchos otros, incluso mí, quiénes están interesados en cuestiones de libertad, son que eres tan atado a lo que odias como lo que amas" ~ a Domo Geshe Rinpoche ~~~

« Lorsque la souffrance devient trop forte, nous pensons « Trop, c’est trop ! » Et essayons de corriger de notre mieux l’équilibre entre la souffrance et la non-souffrance. Finalement, nous y remédions partiellement si bien que la souffrance en est quelque peu réduite. Puisque la souffrance est ce qui nous ennuie, les première, deuxième et troisième stratégies de « reprocher », « contrôler » et « échapper » semblent la meilleure voie pour la ramener à un niveau plus supportable. Le problème avec ces stratégies, comme le pensent Shantideva et beaucoup d’autres, y compris moi-même qui sommes intéressés par les questions de liberté, est que vous êtes autant attachés à ce que vous haïssez qu’à ce que vous aimez. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Wenn das Leiden zu stark wird denken wir 'Genug ist genug!' und bemühen uns das Verhältnis zwischen Leiden und Nicht-Leiden so gut es geht zu korrigieren. Und wir verbessern es wenigstens teilweise, damit das Leiden etwas reduziert wird. Da uns das Leiden stört, benutzen wir drei Strategien, nämlich: Andere Beschuldigen, Kontrollieren, oder Davonlaufen, um es in einen Zustand zurückzudrängen, mit dem wir besser umgehen können. Shantideva und Andere, die an Belangen interessiert sind, die mit Freiheit zu tun haben,( ich selber eingeschlossen), sagen, dass das Problem mit diesen Strategien ist, dass man genauso sehr dem anhaftet was man hasst, wie dem was man liebt." - Domo Geshe Rinpoche---

"Quando la sofferenza diventa troppo forte, pensiamo, "Abbastanza è abbastanza!” e ti muovi per correggere il rapporto di sofferenza/nonsofferenza alla migliore della nostra capacità. Almeno parzialmente lo fissiamo la così sofferenza è piuttosto ridotta. Poiché è la sofferenza che preoccupa noi, le strategie numeri uno, due, e tre di biasimo, regolazione, e l'evasione sembra di essere la strada migliore di respingerlo a una condizione più maneggevole. Il problema con queste strategie, secondo Shantideva e molti altri, compreso me, chi hanno interesse per problemi di libertà, consiste in che sei attaccato come quello che odi come quello che ami" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

Monday, November 16, 2009

The Light of the Tantras

We always want to remain where the light of the tantras is shining in our world. Just like nighttime with no moon, in a dry and desolate desert, if a bright light were shining down we would try to remain in that light. I remained in Tibet for a very long time, and still feel that, in today's world, Tibetan Buddhism is the closest representation, in other words, the bright shining light, of the Tantras that describe reality. ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

Das Licht der Tantras
Wir möchten immer dort bleiben, wo das Licht der Tantras in unsere Welt scheint. Wenn in einer dunklen, mondlosen Nacht in einer trockenen, verlassene...n Wüste plötzlich ein helles Licht hinunterleuchtete würden wir versuchen, in diesem Licht zu bleiben. Ich verweilte lange Zeit in Tibet und glaube immer noch, dass in der heutigen Welt der tibetische Buddhismus den Tantras die die Wirklichkeit beschreiben am nächsten kommt, mit anderen Worten, dass er das hell leuchtende Licht ist.Domo Geshe Rinpoche ~~~

Sunday, November 15, 2009

Thought for Sunday ( + Spanish, French, German, Italian ) retranslations welcome!

"Some people might be thinking about going away for a tantric retreat and initiation sometime. It is so nice to go away for a spiritual weekend, sit in a nice rocking chair with a beautiful view out the window. Just sit and relax, bring a book that you wanted to read for a long time. You rock for a couple days and just blow away all the stress. This is not a tantric retreat" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Algunas personas podrían pensar en marcharse para una marcha atrás de tantric e iniciación algún día. Es tan agradable marcharse durante un fin de semana espiritual, sentar en una mecedora agradable con una vista hermosa la ventana. Sólo siéntate y relaja, trae un libro que quisiste leer mucho tiempo. Te meces durante unos días de pareja y sólo te llevas toda la tensión. Esto no es una marcha atrás de tantric" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Certaines personnes pourraient penser partant pour une retraite de tantric et une initiation autrefois. Il est si gentil de partir pour un week-end spirituel, s'asseoir dans un fauteuil à bascule agréable avec une belle vue la fenêtre. Assoyez-toi juste et détendez, apportez un livre que tu as voulu lire pendant longtemps. Tu te balances pour les jours de paire et emportes juste toute la tension. Ce n'est pas une retraite de tantric" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Einige Menschen könnten denken, für einen Tantric-Rückzug und Einleitung einmal weggehend. Es ist so nett, seit einem geistigen Wochenende wegzugehen, in einem netten Schaukelstuhl mit einer schönen Ansicht das Fenster zu sitzen. Sitze gerade und entspanne, bringe ein Buch, das du seit langem lesen wolltest. Du schaukelst dich seit Paar-Tagen und bläst gerade die ganze Betonung weg. Das ist nicht ein Tantric-Rückzug" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Alcune persone potrebbero star pensando andando via per una ritirata di tantric e un'iniziazione uno di questi giorni. È così bello andare via durante un fine settimana spirituale, fare sedere in una bella sedia a dondolo con una bella vista fuori la finestra. Soltanto fai sedere e rilassi, porti un libro che volesti leggere per molto tempo. Dondoli durante dei giorni di coppia e soltanto soffi via tutta la pressione. Questo non è una ritirata di tantric" ~ Domo Geshe Rinpoche ~~~