Why Force the Mind?

Keep returning to high altruistic motivation if the mind drifts during meditation. The remembrance of high motivation is better than forcing the mind to memorize the parts of a virtuous object. Only one in a million meditators is competent to gently gather the mind back to that type of concentration when it has strayed. In my opinion, concentration will come naturally when the obstacles to concentration are gone. Begin by thinking about how wonderful it would be if all living beings were happy. ~Domo Geshe Rinpoche ~~~~

"Wenn Dein Geist während der Meditation umherschweift, kehre stets zur hohen Motivation der Nächstenliebe zurück. Sich an hohe Motivation zu erinnern,ist besser als den Geist dazu zu zwingen, sich die Bestandteile eines tugendhaften Objekts einzuprägen. Nur jeder millionste Meditierer ist fähig dazu, den Geist sanft zu dieser Art von Konzentration zurückzuführen, wenn er einmal abgeschweift ist. Meiner Meinung nach wird sich Konzentration auf natürliche Weise einstellen, wenn das was sie verhindert verschwunden ist. Beginne, indem Du darüber nachdenkst, wie wunderbar es wäre, wenn alle lebenden Wesen glücklich wären." - Domo Geshe Rinpoche ---

Comments

Popular posts from this blog

Endurance: The Final Frontier

Becoming Liberated and other Buddhist musings....

Relaxation, Compassion and other Buddhist musings...