Interdependence is not ultimate reality!

People want to either know or be validated to be approved in their perception that what they see around them as well as themselves are real. However, the great sages all affirm reality as interdependence -- everything, both subtle and gross, arises or is manufactured from a conjunction of causes and conditions. That can be from inner or outer causes and conditions.
This is not complicated! This is the highest explanation in Buddhism of the nature of both lower and higher reality.. but this is not ultimate reality. Domo Geshe Rinpoche



"Die Menschen wollen entweder wissen, dass sie selbst und was sie um sich herum sehen wirklich ist, oder in ihrer Wahrnehmung bestätigt werden. Jedoch bekräftigen alle großen Weisen, dass die Wirklichkeit auf wechselseitiger Abhängigkeit beruht – alles, sowohl feinstoffliches als auch grobes, entsteht aus einer Verbindung von Ursachen und Bedingungen oder wird daraus erzeugt. Dies trifft auf innere und äußere Ursachen und Bedingungen zu. Es ist nicht kompliziert! Dies ist die höchste Erklärung der Natur sowohl der niedrigen als auch der höheren Wirklichkeit im Buddhismus...aber es ist nicht die endgültige Wirklichkeit." DGR

Comments

Popular posts from this blog

Buddhist musings... and meanderings

Buddhist musings for springtime........