Thought for Thursday on Truth Quest (read in Eng,Sp,Fr,Ger,It)

Everyone has their good days and their bad days. However, underlying the ups and downs of life, we may sense that something else important is missing. In addition, there are nameless anxious feelings that this is something we really should already know. It is like looking for your lucky socks that you need for an important meeting, digging through the sock drawer to no avail! This anxiety could be the signal activating the awakening desire to break free from our separation with reality. We want to know, we want to rejoice that we found and finally understand the big Truth, so we can quickly share it with others.

If we cannot figure out this Truth, we might stop trying. We might even continue to experience a desire to search for personal truth from time to time, but give it up repeatedly as being too complicated. Therefore, there must be something about the way we search that needs examination to get the desired result. Rather than rushing to find “truth” immediately, why not think about how we go about our search for truth. You know, this theme can be quite passionate, isn't that so? It brings us feelings of extreme importance, combined with a new-found sense of gripping determination, perhaps even thinking, ‘I will not budge from this spot until I know the truth!’ ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

Todo el mundo tiene sus días buenos y días malos. Sin embargo, subyacente a los altibajos de la vida, el sentido de que muchos algo más importante es que falta. Además, hay sin nombre, los sentimientos de ansiedad que esto es algo que realmente ya debería saber. Es como buscar los calcetines suerte que usted necesita para una reunión importante, cavar a través del cajón de los calcetines en vano! Esta podría ser la señal para activar el deseo de despertar a liberarse de la separación con la realidad. Queremos saber, queremos alegrarnos de que hemos encontrado y, finalmente, comprender la gran verdad, por lo que rápidamente puede compartir con otros.

Si no podemos entender esta verdad, podríamos dejar de intentarlo. Podríamos incluso continúan experimentando un deseo de búsqueda de la verdad personal de vez en cuando, pero renunciar a ella en repetidas ocasiones por ser demasiado complicado. Por lo tanto, debe haber algo en la forma en que la búsqueda que necesita un examen para obtener el resultado deseado. En lugar de apresurarse a encontrar la "verdad" de inmediato, ¿por qué no pensar en cómo vamos a nuestra búsqueda de la verdad. Usted sabe, este tema puede ser muy apasionada, no es así? Nos trae sentimientos de extrema importancia, junto con un nuevo sentido de determinación de agarre, e incluso pensaba: 'yo no se moverán de este lugar hasta que no sepa la verdad! "~ Domo Gueshe Rinpoche ~ ~ ~

Chacun a de bons jours et leurs mauvais jours. Toutefois, les sous-tendent les hauts et les bas de la vie, le sens que beaucoup d'autre est quelque chose d'important manque. En outre, il n'ont pas de nom sentiments d'anxiété que c'est vraiment quelque chose dont ils devraient déjà connaître. C'est comme la recherche de vos chaussettes de la chance que vous avez besoin pour une réunion importante, en creusant à travers le tiroir à chaussettes en vain! Cela pourrait être le signal pour activer l'éveil du désir de se libérer de la séparation avec la réalité. Nous voulons savoir, nous voulons nous réjouir de ce que nous avons trouvé et, enfin, comprendre la grande vérité, si nous pouvons rapidement le partager avec d'autres.

Si nous ne pouvons pas comprendre cette vérité, nous pourrions arrêter d'essayer. On pourrait même continuer à l'expérience d'un désir de rechercher la vérité personnelle, de temps en temps, mais donnez-lui à plusieurs reprises comme étant trop complexe. Par conséquent, il doit y avoir quelque chose dans notre façon de chercher qui requiert un examen pour obtenir le résultat souhaité. Plutôt que de se précipiter pour trouver la "vérité" immédiatement, pourquoi ne pas envisager la façon dont nous menons notre recherche de la vérité. Vous savez, ce thème peut être très passionné, n'est-ce pas? Il nous apporte des sentiments d'une extrême importance, combiné avec un nouveau sentiment de détermination de préhension, peut-être même y penser, je ne bougera pas de cet endroit jusqu'à ce que je sais la vérité! "~ Domo Guéshé Rinpoché ~ ~ ~

"Jeder hat seine guten und seine schlechten Tage. Aber vielleicht haben wir das Gefühl, daß unterhalb der Höhen und Tiefen des Alltags noch etwas anderes Wichtiges fehlt. Außerdem haben wir ein ungewisses Angstgefühl, daß es da noch etwas gibt, was wir eigentlich schon wissen sollten. Es ist, als ob man seine Glückssocken sucht, weil man einen wichtigen Termin hat und vergeblich in der Sockenschublade wühlt! Diese Angst könnte das Signal sein, daß unser Verlangen danach aktiviert, uns von unserem Abgetrennsein von der Wirklichkeit zu befreien. Wir wollen die große Wahrheit kennenlernen, uns darüber freuen sie gefunden zu haben und sie schließlich verstehen, damit wir sie schnell mit anderen teilen können.

Wenn wir diese Wahrheit nicht ergründen können, kann es sein, daß wir aufgeben. Viellecht spüren wir immernoch von Zeit zu Zeit das Verlangen, nach persönlicher Wahrheit zu suchen, aber geben es immer wieder auf, weil es zu kompliziert ist. Um das erwünschte Resultat zu erhalten, sollten wir deshalb die Art und Weise wie wir suchen prüfen. Anstatt loszurennen, um sofort die 'Wahrheit' zu finden, könnten wir darüber nachdenken, wie wir unsere Suche nach Wahrheit gestalten. Und dieses Thema kann sich als recht feurig herausstellen, nicht wahr? Es bringt uns das Gefühl äußerster Wichtigkeit zusammen mit einem neuen Sinn der zupackenden Entschiedenheit. Vielleicht denken wir sogar: 'Ich rühr mich nicht von der Stelle, bis ich die Wahrheit erkannt habe!' " - Domo Geshe Rinpoche ---

Ognuno ha i giorni buoni e giorni cattivi loro. Tuttavia, alla base della alti e bassi della vita, il senso che molti qualcos'altro importante è che manca. In aggiunta, ci sono senza nome sentimenti ansiosi che si tratta di qualcosa che in realtà dovrebbero già sapere. E 'come cercare i calzini fortunati che avete bisogno per un incontro importante, scavando attraverso il cassetto dei calzini inutilmente! Questo potrebbe essere il segnale per attivare il desiderio di risveglio di liberarsi dalla separazione con la realtà. Vogliamo sapere, vogliamo rallegrarci del fatto che abbiamo trovato e, infine, capire la grande verità, in modo che possiamo condividere rapidamente con gli altri.

Se non riusciamo a capire questa verità, possiamo smettere di cercare. Si potrebbe anche continuare a godere di un desiderio di ricerca della verità personale di volta in volta, ma rinunciare più volte in quanto troppo complicato. Pertanto, ci deve essere qualcosa nel modo che abbiamo di ricerca che ha bisogno di un esame per ottenere il risultato desiderato. Piuttosto che affrettarsi a trovare la "verità" immediatamente, perché non pensare a come fare per la nostra ricerca della verità. Sai, questo tema può essere molto appassionata, non è così? Ci porta sentimenti di estrema importanza, combinato con un nuovo ritrovato senso di determinazione presa, forse anche pensando, 'Io non ci muoveremo da questo punto fino a quando non conoscere la verità!' Domo Ghesce Rinpoce ~ ~ ~ ~

Comments

Popular posts from this blog

Endurance: The Final Frontier

Becoming Liberated and other Buddhist musings....

Relaxation, Compassion and other Buddhist musings...