Thought for Thursday on higher karma (read in Eng,Sp,Fr,Ger,It)

It is a sign of falling away from a higher mental state to begin to long for our ordinary habitual state. It is normal to begin to feel out of place in the very experience that we have worked so hard to gain, because we have created more causes for ordinary mind than advanced ways of perceiving. Lack of closure for incomplete but still curious energies would be like remembering that there was something cooking on the stove, and a kind of bump calls us back to our ordinary state.

The longer we practice daily meditation, the more "karma" we will create in higher states that will not only allow us to remain longer, but will invite us to participate in higher being! However, pushing or struggling to remain beyond our capacity will cause the experience to "morph" into a fantasy relationship with higher being, and again we are only talking to ourselves! ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

Es una señal de alejamiento de un estado mental superior para comenzar a tiempo el que nuestro estado habitual común. Es normal que empiece a sentirse fuera de lugar en la experiencia que hemos trabajado tan duro para ganar, porque hemos creado más causas de la mente ordinaria de formas avanzadas de percibir. La falta de cierre de las energías incompleta y todavía sería curioso recordar que había algo para cocinar en la estufa, y una especie de golpe nos invita a volver a nuestro estado normal.

Cuanto más la práctica de meditación diaria, más el "karma" vamos a crear en los estados superiores que no sólo nos permite permanecer más tiempo, sino que nos invitan a participar en mayor bienestar! Sin embargo, empujar o luchando por permanecer más allá de nuestra capacidad hará que la experiencia de "morphing" en una relación de fantasía con ser superior, y de nuevo estamos hablando sólo de nosotros mismos! ~ Domo Gueshe Rinpoche ~ ~ ~

C'est un signe de tomber loin d'un état mental plus élevé pour commencer à long terme pour notre état habituel ordinaire. Il est normal de commencer à se sentir à sa place dans l'expérience que nous avons travaillé si dur à gagner, parce que nous avons créé pour l'esprit des causes plus ordinaires que les moyens avancés de percevoir. Manque de fermeture pour les énergies incomplets et encore curieux serait comme se souvenir qu'il y avait quelque chose de cuisson sur la cuisinière, et une sorte de choc nous rappelle à notre état ordinaire.

Plus nous pratiquons la méditation quotidienne, plus la "karma" nous allons créer dans les états supérieurs qui nous permet non seulement de rester plus longtemps, mais nous invitent à participer à être supérieur! Toutefois, en poussant ou en difficulté de rester au-delà de notre capacité fera l'expérience de "morphing" dans une relation fantastique avec être supérieur, et encore, nous ne parlons que de nous-mêmes! ~ Domo Guéshé Rinpoché ~ ~ ~

"Es ist ein Anzeichen dafür, daß man von einem höheren Geisteszustand abfällt wenn man beginnt sich nach einem gewöhnlichen habituellen Geisteszustand zu sehnen. Es ist normal, daß man beginnt sich in der Erfahrung für die man so hart gearbeitet hat fehl am Platz zu fühlen, denn wir haben mehr Ursachen für einen gewöhnlichen Geist geschaffen als für höhere Arten der Wahrnehmung. Ein mangelnder Abschluss von unvollständigen und noch neugierigen Energien wäre als ob man sich erinnert, daß man noch etwas auf dem Herd kochen hat, wie eine Art Ruck, der uns zu unserem gewöhnlichen Zustand zurückruft.

Je länger wir tägliche Meditation praktizieren, desto mehr 'Karma' erschaffen wir in höheren Zuständen, und das wird uns nicht nur gestatten länger dort zu verweilen, sondern wird uns auch einladen, am höheren Sein teilzunehmen! Wenn wir allerdings Druck ausüben oder darum kämpfen in einem Zustand zu bleiben, der unsere Möglichkeiten übersteigt, dann wird dieses Erlebnis sich in eine Fantasiebeziehung mit dem höheren Sein verwandeln, und wir werden wieder einmal nur Selbstgespräche führen!" - Domo Geshe Rinpoche ---

È un segno di caduta di distanza da uno stato mentale superiore per iniziare a lungo per la nostra ordinaria stato abituale. È normale cominciare a sentirsi fuori posto l'esperienza che abbiamo lavorato tanto per ottenere, perché abbiamo creato le cause più per la mente ordinaria modi più avanzati di percepire. Mancanza di chiusura per le energie incompleto e ancora curioso sarebbe come ricordare che c'era qualcosa di cottura sul fornello, e una sorta di bump ci richiama al nostro stato ordinario.

Più a lungo la meditazione pratica quotidiana, il più "karma" creeremo in stati superiori, che non solo ci permette di rimanere più a lungo, ma ci invitano a partecipare a essere superiore! Tuttavia, spingere o lottando per restare là delle nostre capacità farà sì che l'esperienza di "trasformarsi" in un rapporto fantastico con maggiore benessere, e ancora una volta stiamo parlando solo di noi stessi! Domo Ghesce Rinpoce ~ ~ ~ ~

Comments

Popular posts from this blog

Endurance: The Final Frontier

Becoming Liberated and other Buddhist musings....

Politics, Logic and other Buddhist musings....