Tibetan Symbols and Inner Realities

Most Buddhist symbols in our world have deeper meanings such as dorje or bell, eternal knot and traditional auspicious designs. Part of your inner mind structure is already attuned to a more symbolic language even if uncultivated toward the awakening state. Perhaps you you have seen, in a vivid dream or even in waking life, a triangle or circle, or another compelling symbolic form hanging in the air, almost hypnotically holding your attention.
We cultivate and use seed letters extensively in Tibetan tantric practice. We deliberately attune to that developing inner mind of the symbolic realm strongly, but you do not have to be Buddhist to have that inner, more subtle mind already alert. In other words, it is a world of form, but very unlike the world of form in which you exist in the human realm. There are many symbolic form subtle expressions, even mathematical. Have you seem the mathematical world? It is very interesting." ~Domo Geshe Rinpoche ~~~


"La mayoría de los símbolos budistas en nuestro mundo tienen significados más profundos, tales como Dorje o campana, nudo eterno y tradicionales diseños auspiciosos. Parte de la estructura de su mente interior ya está en sintonía con un lenguaje más simbólico, aunque sin cultivar hacia el estado de despertar. Tal vez usted ha visto , en un sueño vivido, o incluso en la vigilia, un triángulo o un círculo, o de otra forma simbólica de peso en el aire, casi hipnótica y la celebración de su atención. Cultivamos y el uso de cartas de semillas ampliamente en la práctica tántrica tibetana. Deliberadamente se sintonizan con que el desarrollo de mente interior de lo simbólico fuerte, pero no tienen por qué ser budista para tener ese interior, más sutil ya la mente alerta. En otras palabras, es un mundo de la forma, pero muy a diferencia del mundo de la forma en la que existe en el reino humano. No hay forma simbólica muchas expresiones sutiles, incluso matemática. Tiene usted parece el mundo matemático? Es muy interesante ". ~ Domo Gueshe Rinpoche ~ ~ ~

"La plupart des symboles bouddhistes de notre monde ont des sens profonds, tels les dorje ou les cloches, les nœuds éternelles et les dessins traditionnels auspicieux. Une partie de la structure de votre esprit interne est déjà sensible à un langage plus symbolique, même si ce n'est pas cultivé pendant l'état éveillé. Peut être avez vous vu, dans un rêve clair ou même dans la vie éveillée, un triangle ou un cercle, ou une autre forme significative symbolique suspendue dans les airs, retenant presque hypnotiquement votre attention. Nous cultivons et utilisons de manière extensive des lettres semences dans les pratiques tantriques tibétaines. Nous nous sensibilisons délibérément fortement au développement de cet esprit interne de la dimension des symboles, mais il n'est pas nécessaire d'être bouddhiste pour posséder cet esprit interne, plus subtile, déjà en alerte. En d'autres termes, c'est un mode de formes, mais très différent du monde de formes dans lequel vous existez dans la dimension humaine. Il existe beaucoup d'expressions subtiles de formes symboliques, même mathématiques. Avez vous vu le monde des mathématiques ? C'est très intéressant." ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

""Die meisten buddhistischen Symbole unserer Welt haben eine tiefere Bedeutung, so wie Dorje (Donnerkeil) und Glocke, der unendliche Knoten und traditionelle glücksverheißende Dinge. Ein Teil der Struktur Deines inneren Geists ist schon auf eine eine symbolischere Sprache eingestimmt, auch wenn sie noch unkultiviert ist was den Zustand des Erwachens angeht. Vielleicht hast Du in lebhaften Träumen oder sogar im Wachzustand schon einmal ein Dreieck oder einen Kreis oder eine andere symbolische Form in der Luft hängen sehen, die Dich beinahe hynotisch in ihren Bann gezogen hat. In tibetischen tantrischen Praktiken kultivieren wir die Wurzelsilben und machen ausgiebig Gebrauch von ihnen. Wir stimmen uns vorsätzlich sehr stark auf diesen sich entwickelnden inneren Geist des symbolischen Bereichs ein, aber Du musst kein Buddhist sein, um diesen inneren subtileren Geist schon aufgeweckt zu haben. Anders ausgedrückt ist dies eine Formenwelt, aber ganz verschieden von der Welt der Form in der Du im menschlichen Bereich existierst. Es gibt viele subtile Ausdrucksformen der symbolischen Formen, sogar mathematische. Hast Du die mathematische Welt betrachtet? Sie ist sehr interessant."-Domo Geshe Rinpoche---"

"La maggior parte dei simboli buddisti nel nostro mondo hanno un significato più profondo, come Dorje o campana, nodo eterno e tradizionali disegni di buon auspicio. Parte della tua mente la struttura interna è già in sintonia con un linguaggio più simbolico, anche se incolti verso lo stato risveglio. Forse voi che avete visto , in un sogno vivido o anche nella vita quotidiana, un triangolo o un cerchio, o di un'altra forma convincente simbolica sospeso in aria, quasi ipnoticamente azienda la vostra attenzione. coltiviamo e utilizzare le lettere di sementi ampiamente in pratica tantrica tibetana. Abbiamo volutamente in sintonia a quello in via di sviluppo mente interna del regno fortemente simbolico, ma non c'è bisogno di essere buddhisti per avere quella interiore, la mente più sottile già allarme. In altre parole, è un mondo di forma, ma molto a differenza del mondo della forma in cui si presenti in il regno umano. Ci sono molti forma simbolica le espressioni sottili, anche matematica. Avete sembra il mondo matematico? E 'molto interessante ". Domo Ghesce Rinpoce ~ ~ ~ ~

Comments

Popular posts from this blog

The Perceptions of Someone in a Coma

Relaxation, Compassion and other Buddhist musings...

Endurance: The Final Frontier