Thought for Friday (+ Spanish, French, German, Italian) retranslations welcome!

“You know the rubber bands around broccoli? I keep them because they are so substantial that they really invite themselves to be kept, and yet I rarely use them. Why? Because when stretched, they are too strong. Like that, just now, you have been pulled away from everyday activities, and our time here holds us together like a broccoli rubber band. At any moment, the compression will be released and we will all come apart from our gathering. Ping! You go back to Google drifting, TV, your books or your knitting, whatever it is that holds you there, but you have been stretched to be with us here, which is not bad” ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

excerpt from Power of Prayer http://www.white-conch.com/mm5/merchant.mvc? in English

¿" sabes las gomas alrededor del brécol? Los guardo porque ellos son tan sustanciales que ellos realmente se invitan a ser guardados, y aún raramente los uso. ¿Por qué? Como cuando estirado, ellos son demasiado fuertes. Así, ahora mismo, has sido separado de actividades diarias, y nuestro tiempo aquí nos mantiene unido como una goma de brécol. En cualquier momento, la compresión será soltada y vendremos todos aparte de nuestra reunión. ¡Sonido metálico! Vuelves a Google ir a la deriva, TV, tus libros o tu labor de punto, todo lo que sea esto te sostiene allí, pero has sido estirado para estar con nosotros aquí, que no es malo” ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

“Tu sais les élastiques autour du brocoli ? Je les garde parce qu'ils sont substantiels si qu'ils s'invitent vraiment à être gardés et encore je les utilise rarement. Pourquoi ? Puisque quand tendu, ils sont trop forts. Comme ça, en ce moment, tu as été éloigné des activités quotidiennes et notre temps nous maintient ici ensemble comme un élastique de brocoli. À tout moment, la compression sera libérée et nous tous viendrons à part notre réunion. Tintement! Tu retournes à la dérive de Google, la TV, tes livres ou ton tricot, quoi que ce soit cela te tient là, mais tu as été tendu pour être avec nous ici, qui n'est pas mauvais” ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

"Kennst Du die Gummib... Read Moreänder, die um Brokkoli herum sind? Ich hebe die auf, weil sie so fest sind, daß sich das wirklich anbietet - und trotzdem benutze ich sie kaum. Warum? Weil sie zu fest sind wenn man sie auszieht. Genau so, bist Du im Moment von Deinen täglichen Aktivitäten weggezogen und unsere Zeit hier hält uns zusammen wie ein Brokkoligummiband. Und jeden Moment kann die Spannung nachlassen und wir werden alle von unserer Versammlung wieder auseinanderstreben. Ping! Du gehst zurück zum Googeln, zum Fernsehen, Deinen Büchern, Deinem Strickzeug, oder was immer Dich dort hält. Aber Du bist gespannt worden, um hier mit uns zu sein und das ist nicht schlecht" - Domo Geshe Rinpoche-

“Lei sa gli elastici intorno a broccolo? Li tengo perché loro sono così notevoli che loro veramente si invitano a esser tenuti, e già raramente li uso. Perché? Perché quando teso, loro sono troppo forti. Come così, proprio adesso, Lei è stato allontanato da attività quotidiane, e il nostro tempo qui ci tiene uniti come un elastico di broccolo. In qualsiasi momento, la compressione sarà rilasciata e tutti verremo nella nostra riunione. Produca un suono metallico! Lei ritorna a deriva di Google, televisione, i Suoi libri o il Suo lavorare a maglia, tutto quello che sia questo La tiene là, ma Lei è stato teso per essere con noi qui, che non è cattivo” ~Domo Geshe Rinpoche ~~~

Comments

Popular posts from this blog

Endurance: The Final Frontier

Becoming Liberated and other Buddhist musings....

Relaxation, Compassion and other Buddhist musings...